Bom Inverno (Good Winter)
English: Good winter time, with snow, nice cold and the best warm persons around you.
Português: Bom Inverno, com neve, frio porreiro e as melhores pessoas à vossa volta.
"The little things...There is nothing bigger isn't it?"
English: Good winter time, with snow, nice cold and the best warm persons around you.
Português: Bom Inverno, com neve, frio porreiro e as melhores pessoas à vossa volta.
Posted by Niu_esi at 14:17
English: The cops are everywhere, even in video games and then this is what happens! :) (click in the image)
Português: A bófia anda em todo o lado até nos jogos, e depois é isto que acontece! :) (carreguem na imagem)
Posted by Niu_esi at 19:24
Português: E chega o final dos Da weasel... Grande banda, talvez a melhor banda portuguesa de sempre (pelo menos para mim). Ainda não se sabem as razões do final da banda, mas deverão surgir mais noticias brevemente. Fica aqui uma das grandes musicas deles com colaboração de Manel Cruz (ex Ornatos Violeta).
English: Is the end of Da Weasel... Great band, maybe the best Portuguese band ever (at least for me). There aren't reasons why, but i guess soon there will be. I live here one of their great songs ft. Manel Cruz (ex Ornatos Violeta)
Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta)
Posted by Niu_esi at 20:04
English: Just peeking a bit :)
Português: Só para abrir o apetite :)
Posted by Niu_esi at 17:54
English: The new trailer for Inception 2 - Animal edition! :D
Português: O novo trailer para o Inception 2 - edição animal! :D
Posted by Niu_esi at 01:07
Português: "Tens de fazer a escolha certa. Desde que não escolhas, tudo se mantem possivel."
(Filme: Mr. Nobody)
English: "You have to make the right choice. As long as you don't choose, everything remains possible."
(Movie: Mr. Nobody)
Posted by Niu_esi at 23:56
English: The new song in around here! :D
Portugues: A nova musica por aqui! :D
Idolos (Idols)
Posted by Niu_esi at 00:19
Portuguese: Grande som e grande banda! A banda sonora do momento.
English: Great music and great band! The music of the moment.
Posted by Niu_esi at 21:19
Português: "A viver o sonho, a viver o sonho..."
(Filme: Vanilla Sky)
English: "Living the dream, living the dream..."
(Movie: Vanilla Sky)
Posted by Niu_esi at 00:05
English: Back online but still on vacations! :)
Português: De volta online mas ainda de férias! :)
Posted by Niu_esi at 11:10
English: Summer time is time to float like a bubble!
Portugês: No Verão é tempo de flutuar como uma bola de sabão!
Posted by Niu_esi at 16:49
English: "Present day, present time, ahahahah"
(Series: Serial Experiments of Lain)
Português: "No presente, hoje ahahahah"
(Serie: Serial Experiments of Lain)
Posted by Niu_esi at 00:32
English: "Receive with simplicity everything that happens to you."
(By: Rashi)
Português: "Recebe com simplicidade tudo o que te acontece."
(Por: Rashi)
Posted by Niu_esi at 23:19
English: "War is a drug"
(Movie: The Hurt Locker)
Português: "A guerra é uma droga"
(Filme: The Hurt Locker)
Posted by Niu_esi at 00:03
English: In China they have SpongeBob Square Pants, just a lil bit different! :D
Português: Na China também têm o SpongeBob Square Pants, apenas um pouco diferente! :D
Posted by Niu_esi at 00:37
English: "What can be there today, tomorrow maybe won't."
(By: Niu_esi)
Português: "O que pode estar ali hoje, pode não estar amanhã."
(Por: Niu_esi)
Posted by Niu_esi at 00:15
English: Seems this week is a week of animation shorts. Enjoy :)
Português: Parece que esta semana é uma semana de curtas animadas. Apreciem :)
Posted by Niu_esi at 22:15
English: A very good short with a nice song or should be a very good song with a nice short? Probably both ways are correct :)
Português: Uma curto muito boa com uma musica muito porreira ou será uma musica muito boa com uma curta muito porreira? Provavelmente as duas maneiras estão correctas :)
Posted by Niu_esi at 22:18
English: "I was here for a moment, and then i was gone. "
(Movie: The Lovely Bones)
Português: "Eu estive aqui por um momento, e depois desapareci."
(Filme: The Lovely Bones)
Posted by Niu_esi at 21:59
English: One more short. For me is a mix between Dune 2000, Final fantasy, Matrix and Half life, but very nice. Nice mix no? The website is nice although without so much content... anyway enjoy!
Português: Mais uma curta. Para mim é uma mistura de Dune 2000, Final Fantasy, Matrix e Half Life, mas é bem porreira. Bela mistura não? O site também está porreiro apesar da falta de conteúdo... de qualquer maneira aproveitem!
Codehunters
Posted by Niu_esi at 00:15
English: "No matter what you or anyone else does, there will be someone who says that there's something bad about it."
(By: Tom Clancy)
Português: "Não interessa o que tu ou qualquer outra pessoa faça, vai haver sempre alguém que vai dizer qualquer coisa de mal acerca disso."
(Por: Tom Clancy)
Posted by Niu_esi at 00:01
English: Sometimes you will like you job in Word and analyse graphics! So enjoy and see how much the economy doesn't grow!
http://cantyouseeimbusy.com/
Português: Ás vezes vais gostar de trabalhar em Word e analisar gráficos! Por isso aproveita e vê a quanto a economia não cresce!
Posted by Niu_esi at 23:57
English: Be careful, they are out there! Another short, very short actually.
Português: Tenham cuidado, elas andam aí! Outra curta, que aliás é muito curta.
Posted by Niu_esi at 21:42
English: "Fuck me? Fuck you!"
(Movie: 25th hour)
Portuguese: "Vou-me foder? Fode-te tu!"
(Filme: 25th Hour)
Posted by Niu_esi at 01:35
English: "One, Two, Ready, Go!"
(Song: "All is Love" From: Karen O and The Kids)
Português: "Um, Dois, Preparado, Vai!"
(Musica: "All is Love" De: Karen O and The Kids)
Posted by Niu_esi at 23:21
English: That's it my friend when you die the first thing you will listen is this music while the doors of hell open! :D
Pois é meus amigos quando morrerem isto vai ser a primeira coisa que vou ouvir à medida que as portas do inferno abrem! :D
Posted by Niu_esi at 00:40
English: "Unless an idiot dies, he won't be cured."
(Japanese Proverb)
"A não ser a morte de um idiota, este não tem cura."
(Provérbio Japonês)
Posted by Niu_esi at 00:14
Um som Japonês, mas muito bom mesmo. Só pa ser diferente.
A letra está no final, mais abrasileirada do que português e video oficial não há...
English: A Japanese sound, but very good actually. Just to be different.
The lyric is in the end and no official video...
Posted by Niu_esi at 01:06
A moça que canta neste grupo é a mesma do filme 500 days of summer. O som ate é muito nice pelo menos desta musica, falta ouvir o resto.
English: The girl that sings in this band is the same of 500 days of summer movie. The sound is very nice at least in this song, need to listen the rest.
Posted by Niu_esi at 00:40
Estranho mas bom! Quem não sabe aqui o senhor Irwin Goodman é da Finlândia e morreu em 1991. Mas pela foto do video tem perfil the cowboy.
Quanto à letra não faço ideia do que fala. :D
English: Strange but good! For those that dont know the mister Irwin Goodman is from Finland and died in 1991. From the photo in the video have a profile of a cowboy.
About the lyric no idea of what it says. :D
Posted by Niu_esi at 22:43
"NOTA DO AUTOR: O que segue é um trabalho de ficção.
Qualquer semelhança com pessoas vivas ou mortas
é pura coincidencia.
Especialmente tu Jenny Beckman.
Puta."
(Filme: 500 days of Summer)
English:"AUTHOR'S NOTE: The following is a work of fiction.
Any resemblance to persons living or dead
is purely coincidental.
Especially you Jenny Beckman.
Bitch."
(Movie: 500 days of Summer)
Posted by Niu_esi at 21:36
"Lutaste uma boa luta. E amanha lutarás outra."
(Serie: ER)
English: "You fought a good fight. And tomorrow you will fight another."
(Series: ER)
Posted by Niu_esi at 00:51
Vale a pena testar em casa! :)
English: It worth to try it at home! :)
Posted by Niu_esi at 16:43
Aqui está um filme com uma fotografia fantástica!
Fica a intro do filme e o trailer pa aguçar o apetite! :P
English: Here is a movie with a fantastic photography!
I leave the intro and the trailer to sharp the appetite! :P
Intro
Posted by Niu_esi at 19:40
"The lesbians next door gave me a Timex for my birthday. Very nice, but I think they may have misunderstood when I said I wanna watch."
(From: Unknown)
Posted by Niu_esi at 23:45
O que é bom não se esquece, revê-se.
English: What is good you don't forget, you review it.
Posted by Niu_esi at 23:25